Книга английского языка Запорожье
The Year of Sharing - Harry Gilbert, книга на английском
Книга в идеальном состоянии. Хороша читать для оттачивания навыков английского языка
Английский язык. Словарь активного усвоения лексики (Longman)
Словарь активного усвоения лексики английского языка. Longman 1988 г. Лексика. Редкость. Состояние новое, книга никогда не открывались. Твёрдая обложка.
Рона Роуз Английский язык для малышей и родителей. Книга 1
Книга предназначена для детей 4-5 лет, делающих с помощью взрослых первые шаги в изучении английского языка. книга построена таким образом, чтобы обучающий процесс был по возможности увлекательным, веселым, с известной долей игрового момента. Учебник может быть использован в начальной школе и детских садах. "Прапор", Харьков 1993
Занимательный английский для детей.
Книга ориентирована на широкую читательскую аудиторию тех, кто преподает или изучает иностранный язык. К ним можно отнести тех, кто изучает дисциплины в педагогических училищах и колледжах, а также студентов педагогических специальностей романо-германских факультетов вузов. Книгу могут пролистать и родители, которые хотят помочь своим детям в изучении английского языка.
Е.И.Хакина "Poems To Enjoy"
Книга "Poems to Enjoy" - сборник английской, американской и австралийской поэзии. Ее основная цель - помочь учащимся средней школы в их работе над английским языком, укрепить и расширить их языковые навыки. Учащиеся найдут здесь знакомый лексический и грамматический материал в новой форме, в легко поддающейся запоминанию ритмической и рифмованной речи, нередко в виде шутки или каламбура. Сравнительно доступный материал даст возможность читателю познакомиться с особенностями английского поэтического языка и стиля. "Просвещение", Москва 1970
On Screen учебник,тетрадь для английского языка
Продам комплект учебник и тетрадь On Screen 1 для изучения английского языка в отличном состоянии, чистые на 96% и кое где есть надписи карандашом (смотри фото),не стирал.
Крылатые слова По толкованию С. Максимова 1954
состояние очень хорошее все целое Крылатые слова. По толкованию С.Максимова.1955 Крылатые слова С.В. Максимова – редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с Толковым словарем В. Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки, собранные им лично. Не спроста слово молвится, считал Максимов. Особенно если это крылатое слово. Книга б/у, тираж 100000, 448 стр. Вес 420 гр. Книга очень ценная. Она сохраняет для нас остатки самобытного русского языка, который теперь уже утерян навсегда. Современные нам идиомы в абсолютном большинстве являются кальками с английского и не имеют под собой настоящей почвы. Что очень жаль. Сегодня читать эту книгу трудно. Многие тонкости я не понимаю. Например, нечто "полезно царственному или царскому двору". Чем царственный двор отличается от царского? Объяснения нет, но какая-то разница между ними, очевидно, есть. Бросаются в глаза сохранившиеся в современном издании обломки старой грамматики, например, фраза "безсвязный и бессмысленный" содержит приставки в разном написании у стоящих рядом слов. А почему так? Не знаю. Думаю, "без" заменила на "бес" программа оптического распознавания текста. Особенно расстроила меня полная замена слов при сканировании текста. Таких ошибок я заметил много: -- "стременной Екатерины" превратился в "стремнины"; -- "обезличенная" жизнь уральских казаков явно была в оригинале "обезпеченной"; -- вместо "улучив время" читаю "улучшив". Во многих местах я исправил неверные подстановки в своём экземпляре электронного текста. Но вот вопрос: сколько фраз из-за этого напрочь потеряли смысл, так что и исправить их не представляется возможным? Видимо, придётся купить бумажный экземпляр. Ещё лучше было бы почитать старое издание, но это мне вряд ли удастся. Часто устаревшие к моменту написания книги выражения поясняются такими словами, которые и сами уже успели устареть настолько, что пояснения не добавляют понимания. Интересно, что моя бабушка, которая родилась в конце XIX века и говорила весьма грамотно, использовала до самых 1990-х годов слова и выражения, которые сегодня нигде уже не встретишь: типун тебе на язык, развёл турусы, чин чином, гол как сокол, проюрдонить, затрапезный вид, канитель, семь пятниц на неделе, из-под пятницы суббота. И ещё много других, которые у С.В.Максимова не упомянуты. А в речи моей мамы таких слов было уже мало. Значит, они исчезли из живого языка в I четверти XX века. Причём, все разом исчезли. Конечно, что-то пришло им на замену, но замена эта, на мой взгляд, всё же неравноценная. Немного жаль, что автор книги, насколько я понимаю, кроме русских реалий, не знает более никаких. Вследствие этого иногда в книге мелькает его уверенность, что русский язык как бы стоит особняком от всех остальных и что русские идиомы качественно превосходят все остальные. Это, конечно, не так, но бог с ним.
Книги и журналы б/у и новые в Запорожье: Abyhom.com Поисковая машина для обьявлений, которая позволяет вам просматривать Книги и журналы в городе Запорожье. Вам больше не нужно тратить часы на изучение множества сайтов. Сегодня на одном сайте сгруппировано 3 миллиона объявлений для Вас.